World personalities speak about Marlos Nobre
"Es
un hecho concreto en la opinión de musicólogos, intérpretes,
directores de orquestra y organizaciones musicales Internacionales,
que Marlos NOBRE es hoy, uno de los más notables compositores
vivientes en América Latina. Se cumple así, la premonición
de mi esposo Alberto Ginastera de quien NOBRE fue discípulo y
que expresó y afirmó la extraordinaria vocación
de compositor de Nobre destancándole como una gran promesa de
la música en América Latina de la generación posterior
a la suya.
Creo sinceramente, que Marlos Nobre es un digno continuador de la linea
de talentos creadores de nuestro Continente y de Iberoamérica,
junto a sus antecesores Villa-Lobos, Chávez, Revueltas y Ginastera".
AURORA NÁTOLA-GINASTERA, violoncelista, Génève,6
juillet,2000.
"Marlos
Nobre is unquestionably Brazil´s foremost contemporary composer.
His works represent not only craftsmanship of the highest level but
are the product of a highly original creative composer. He recently
was invited to come to our university as Composer in Residence for the
year 2000 Latin American Music Festival. The performance of Marlos Nobre´s
Convergencias Op. 28 and Divertimento for piano and orchestra, Op. 14
were enthusiastically acclaimed by the public and critics and his music
stir the imagination".
DAVID P. APPLEBY, Ph.D. Adjunct Professor, Texas Christian University,
Musicologist, Fort Worh, Texas, USA,July 3,2000.
"In
my capacity as a professional critic and reviewer, I have known and
admired Marlos Nobre´s compositions for guitar for many years.
He and his work have been extensively featured in this magazine, and
his photograph has appeared on the cover.
More recently, I have been able to hear some of his more general orchestral
work, and again my admiration was compelled. It can stand beside - and
indeed did so on this occasion the work of his illustrious compatriot,
Heitor Villa-Lobos.
As a master of orchestration and as an artist of originality and, particularly,
of skill in bringing together European and South American musical forms,
Marlos Nobre leaves me in no doubt that his work is of high contemporary
significance. Such work needs to be encouraged by any means possible".
COLIN COOPER, editor, CLASSICAL GUITAR MAGAZINE, London,July 16,2000.
"Marlos
Nobre é um dos mais destacados compositores do Brasil e suas
obras têm sido executadas sempre com grande êxito nas mais
importantes salas de concertos internacionais e estão sendo gravadas,
cada vez mais, por intérpretes da mais alta qualificação.
Este brilhante músico brasileiro vem se dedicando ininterruptamente
há mais de 40 anos à arte da composição
e é considerado por muitos como o legítimo sucessor de
Heitor Villa-Lobos no contexto da História da Música Brasileira.
Pelo notável conjunto de seu trabalho e infatigável dedicação
à arte da Música, Marlos Nobre ocupa um lugar de destaque
no cenário da música contemporânea".
Amaral Vieira, compositor brasileiro e Presidente da Sociedade Brasileira
de Música Contemporânea, membro da International Society
for Contemporary Music, Brazilian Section, 17 junho, 2000.
"
En tant que percussioniste soliste, je souhaitais d´apporter mon
soutien et mon témoignage à l´oeuvre et l´esthétique
de Marlos Nobre.
A l´occasion de multiples exécutions réalisées
dans le monde entier (Allemagne, Italie, France, Brésil, Philippines,
Argentine, Chine
), j´ai en effet eu l´opportunité
- et la chance - d´interpréter de nombreuses oeuvres de
ce compositeur, écrites chacune d´entre elles à
plusieurs années d´intervalle, depuis le "Rhythmetron"
et les "Sonâncias I et III" jusqu´aux "Variações
Rítmicas" et au très récent "Concerto
pour percussion et orchestre" qui je viens de créer il y
a quelques mois à Rome avec l´Orchestre Philharmonique.
Et je dois, à ce propos-là, témoigner de l´accueil
unanime et enthousiaste rencontré, à l´écoute
de ces oeuvres, tant de la part de personnalités du monde musical
international (compositeurs, musicologues, instrumentistes, chefs d´orchestre)
que du publique néophyte.
Cela tient sans doute à la fois à l´universalité
- paramètre rare au sein de la musique d´aujourd´hui
- du langage de Marlos Nobre ainsi qu´à ses caractéristiques
et spécificités techniques que nous pourrions analyser
de la manière suivante:
- Un langage harmonique d´une grande richesse alliant postsérialisme,
polytonalité au service d´une poésie tantôt
lyrique, tantôt violente.
- Une écriture rythmique très riche et recherché
basée sur le développement de cellules complémentaires
et/ou antonomiques qui s´organisent irrégulièrement
au sein d´une structure unitaire; cette construction apporte une
force extraordinaire et une énergie "vitale" hors du
commun à cette musique.
- Une instrumentation pointue créant un équilibre orchestral
parfait.
- Une structure formelle d´une grande rigueur, le choix judicieux
des timbres et des couleurs apportant à chaque oeuvre un équilibre
unitaire.
Ainsi l´ensemble de ces paramètres font, je crois, de la
musique de Marlos Nobre, une esthétique unique, celui-ci ayant
réussi une osmose parfaite entre le monde culturel brésilien,
don't il met en exergue au travers de son Oeuvre, les richesses extraordinaires
et d´autre part un langage novateur d´une grande créativité
et d´une originalité unique. Cet art est de plus porteur
d´un message d´universalité tant précieux".
THIERRY MIROGLIO,percussioniste soliste, Bagneux,France, 11 juillet
2000.
"Marlos
Nobre compte parmi les compositeurs les plus marquants de sa generation
et déjà en 1974, il était l´un des compositeurs
sélctionnés à la Tribune Internationale des Compositeurs.
Il est fréquement considéré comme le fils spirituel
d´Heitor Villa-Lobos. Il fut de plus president international de
notre organization en 1986-87".
GUY HUOT, Secrétaire general du Conseil International de la Musique
de l´UNESCO, Paris, le 11 juillet 2000.
"Como
Director del Octeto Ibérico de Violonchelos he tenido, en los
últimos cinco años, el placer y el privilegio de trabajar
en estrecha colaboración con el magnífico compositor brasileño
Marlos Nobre.
Sus cuatro obras dedicadas al Octeto han sido tocadas con mucho éxito
tanto en Bruselas como en Ámsterdam, París o Madrid.
Una de ellas, el "Canto a García Lorca" (para voz y
octeto de violonchelos), fue escogida recientemente por Brasil para
representarle en el Congreso Internacional "Rostrum of Composers"
celebrado en Ámsterdam, en junio pasado, con asistencia de unos
40 países.
El último compacto del Octeto Ibérico "BRASIL",
en el que, al lado de las "Bachianas brasileiras nr. 1 y 5"
de Heitor Villa-Lobos, figuran las cuatro obras de Marlos Nobre dedicadas
al Octeto, acaba de cosechar un gran éxito de prensa en Londres
y Paris.
Deseo destacar, al lado de la calidad de su extensa producción
y de su proyección, la generosidad de Marlos Nobre".
ELIAS ARIZCUREN, Director artístico del Octeto Ibérico
de Violonchelos, Amsterdam, 15 de julio, 2000.
"Monsieur
Marlos NOBRE est le grand compositeur brésilien contemporain
que l´on sait, et son oeuvre générale, notamment
ses plus récentes compositions, mérite en elle-meme les
plus hautes distinctions.
Qui plus est, si Monsieur Marlos NOBRE a dédié sa vie
à la musique, il ne l´a pas seulement fait pour son oeuvre
personnelle, car à chaque fois que l´occasion s´en
est présentée, il était présent afin de
soutenir le développement de la musique dans le monde. Pour mémoire,
en décembre 1986, à l´occasion du Centennaire H.
Villa-Lobos, Monsieur Marlos NOBRE a soutenu en qualité de coordinateur
général pour le Brésil, le concert annuel du World
Philharmonic Orchestre donné à Rio de Janeiro".
MARC VERRIÉRE, Président Fondateur "World Philharmonic
Orchestra", Paris lê 12 juillet, 2000.
"Composer,
conductor, pianist and educator most reknowned around this world, Marlos
Nobre stands high in the echelons of seminal contemporary music makers".
GEORGE GABER, Distinguished Professor of Music, Indiana University,
USA, July 23, 2000.
"Marlos
Nobre, a quien conozco desde hace más de treinta años,
no solamente es uno de los compositores más proeminentes de América
Latina, sino que como músico y como personalidad artística
su posición es cada vez más elevada en el campo internacional
de la música. Yo he dirigido sus obras con frecuencia en varias
partes del mundo, más recientemente en Caracas, Venezuela, con
el compositor de solista. Fue brillante y enormemente exitoso"./
JOSÉ SEREBRIER, Director de Orquesta y compositor, Barcelona,
8 de Julio de 2000.
"Marlos
Nobre is unquestionably one of today´s important compositional
talents of the Americas whose pieces are characterized by extraordinary
sonic arrays and consistently demonstrate a powerful aesthetic ideal
which requires an active and dynamic composer-listener relationship.
His creative originality is such that it involves listeners regardless
of their cultural conditioning or degree of inherent musicality. The
fact that a work is peaceful and contemplative one moment and suddenly
explosive, while keeping listeners attentive and on the edge of this
seats, clearly demonstrates the intrinsic value and universality of
his musical lnguage."
Dr. ROBIN JULIAN HEIFETZ, D.M.A., composer, California, USA, July 24,
2000.
"Considero
que Marlos Nobre es indiscutiblement una de las personalidades mas representativas
del arte musical latinoamericano, con una trayectoria amplísima
y fecunda. Un verdadero creador que ha sabido sintetizar el pensar y
el sentir musical de su pueblo con la cultura musical académica,
logrando un lenguaje artístico rico y poderoso. Desde que tuve
oportunidad de conocer la música de Marlos Nobre comprobé
que no se puede permanecer indiferente frente a ella pués nos
moviliza inmediatamente, nos compromete.
Felizmente pude compartir con el compositor un Simposio sobre Globalización
y Preservación de la Identidad Cultural auspiciado por la Universidad
de Georgia. Digo "felizmente" pués a través
de ese acontecimiento pude tratar a Marlos Nobre en forma personal.
Esta posibilidad sirvió para que ratificara mi opinión
acerca de su especial talento musical, y para conocer un ser humano
sencillo y sumamente sensible a la problemática de la Música
y de la Cultura en general. Pude además apreciar la popularidad
que goza Marlos Nobre entre los estudiantes de música de la School
of Music de la Universidad de Georgia, un verdadero referente así
como le es entre los músicos profesionales y estudiantes de mi
país".
Prof. MAURICIO D. GUZMAN, Vice-Director dl Instituto Superior de Música
de Tucumán, Argentina, 22 de Júlio, 2000.
"I
am familiar with the music of Marlos Nobre and last year invited him
to be on a program of new music as part of my series "Cutting Edge
Concerts" in New York City.
I am very impressed with his work, and believe that he is a passionate
advocate of the music of Brazil, being an eloquent spokesman and composer.
He is tireless in his efforts to compose, to conduct and to promote
new music".
VICTORIA BOND, Composer and conductor, New York, USA, July 26, 2000.
"Depuis
bien des années, j´ai suivi avec un intérêt
constant le parcours artistique de ce remarquable musicien qui est Marlos
Nobre, et les différentes phases de son evolution esthétique
qui l´ont conduit progressivement à se forger un style
original en étroite relation, me semble-t-il, avec ses raciness
brésilliennes.
Grâce à plusieurs enregistrements en CD, j´ai été
frappé par la puissance d´évocation qui s´exalte
dans ses euvres, aussi bien vocales qu´orchestrales, animées
par une pulsation rythmique très typique.
En écoutant cette musique, je songeais à la pensée
de Jean Cocteau: "Um poète ne chante jamais aussi bien que
son arbre généalogique"
HENRI DUTILLEUX, compositeur français, Paris, 27 juillet 2000.
"Marlos
Nobre ranks not only as front ranking Brazilian composer, but resides
among the elite few creative geniuses in the hemisphere".
ROBERT STEVENSON, Musicologist, Director Department of Musicolo-
gy, University of California, USA, 20 july 2000.
"Marlos
Nobre visited Texas Christian University, where I am chair of the piano
division, in April of this year. His visit left a most memorable impression
on all of us - faculty, students and performers. The performance he
gave of his Divertimento for Piano and Orchestra showed us all that
not only is he a major composer but a brilliant pianist as well. The
TCU Symphony Orchestra was truly inspired by the music and by the presence
of Mr. Nobre at the piano.
My colleagues and I prepared and performed Mr. Nobre´s Trio for
Piano, Violin and Cello, a work we found both demanding and rewarding
to learn and to play. Mr. Nobre was very gracious to offer us some helpful
suggestions and, before the performance, to make some comments to the
audience about the piece. We are excited to have this wonderful piece
in our trio´s repertoire for future performances.
In short, Mr. Nobre´s visit to our School of Music raised our
awareness and appreciation of the vitality and importance of Latin American
music. His own music was ringing in our ears long after he left and
we are all most grateful that he shared his time, his knowledge and,
above all, his wonderful music with us. We were privileged to have such
a distinguished composer among us, as Mr. Nobre surely is one of today´s
most important and creative composers in Latin America."
JOHN OWINGS, Herndon Professor of Music, Chair of Piano Division, TCU
University, USA, October 3, 2000.
"The
achievements of Marlos Nobre are well known to me and I regard it as
a considerable privilege to have been able to regard him as a close
personal colleague. Mr. Nobre is one of my successors as President of
the International Music Council of UNESCO.
In his office Mr. Nobre became a prominent musical figure worldwide.
For persons in many countries he represents music and musical life of
Brazil. As a composer he is certainly seen as a respected successor
to the great Villa-Lobos and Ginastera".
SIR FRANK CALLAWAY, AO,CMG,OBE, Emeritus Professor, Honorable President
International Society for Music Education, 26 September 2000.
"La
obra importantísima de Nobre, que cubre muchos años de
intensa creatividad, constituye una de las más sólidasd
contribuciones a la música universal de la segunda mitad del
siglo XX, y penetra en el siglo actual con pujanza y nunca disminuída
transcendencia. La música de Nobre, siempre subrayada por una
técnica sólida y consistente, es de recio corte, de vigorosa
fortaleza y de rica inventiva.
La imaginación sonora de este compositor, nunca desligado de
las fuertes raíces nacionales que lo identifican como representante
de América Latina, salta fronteras y hace que la música
de Nobre alcance un nivel global de primer orden. Si es músic
brasileño por nacimiento es asimismo hijo del mundo por su acción
creativa.
Así, su música se sitúa entre lo mejor que ha inventado
el creador musical contemporáneo."
Dr. AURELIO DE LA VEGA, compositor cubano-norteamericano, 29 agosto,2000.
"Je
considere Marlos Nobre comme un des compositeurs les plus importants
de notre époque. L´activité de Marlos Nobre est
connue outre son pays dans toutes les grandes salles de concert en Europe
et la critique aussi que le public acceptent ses oeuvres avec la plus
grande atttention et reconnaissance."
ANDRÁS SZÖLLÖSY, compositeur hongrois, Budapest, 29
août 2000.
"Marlos
Nobre est sans aucun doute un des compositeurs les plus importants non
seulement de son pays mais sur le plan international aussi.
Je suis son évolution fascinante depuis plus de 30 ans, en tant
que directeur de l´Ensemble de Musique Contemporaine à
l´Université McGill et de 1980 à 1995 j´ai
programé plusieurs de ses oeuvres."
BRUCE MATHER, compositeur et pianiste, professeur à l´Université
McGill, Montréal, Canada, le 28 août 2000.
"I
have known Mr. Nobre for several years, during which time I have had
the opportunity to perform many of his compositions with different ensembles
in the United States, including performances of a couple of great orchestral
works with the Oklahoma State Symphony Orchestra and the University
of Tennessee Symphony Orchestra.
Mr. Nobre´s extraordinary talent as a composer is well known throughout
the world. Performing Mr. Nobre compositions is always an inspiring
and unforgettable experience for everyone, musicians and audience alike.
I also had the pleasure of having Mr. Nobre present during rehearsals
and the U.S. première of his "Passacaglia for Orchestra,
Opus 84", and I find him to be one of the finest composers I have
had the opportunity to collaborate. Marlos Nobre´s composition
technique is perfect in every aspect, and his music always achieves
the highest level of performance from any group of musicians.
Currently, I am in the early process of planning to make a recording
of Mr. Nobre´s music, and will be once more performing his "Passacaglia
for Orchestra, Opus 84" in April of 2001".
JORGE RICHTER, Conductor of the University of Tennessee Symphony Orchestra,
USA, August 4, 2000.
"La qualité, la personnalité de ses oeuvres reconnues
par la notoriété qu´il a aquise dans le monde musical
international m´ont toujours impressionné.
A notre époque assez troublé par divers courants musicaux,
Marlos Nobre a su créer um cadre compositionnel plein de force,
de couleur, de vie qui font de as musique au caractère très
particulier une oeuvre de premier plan.
Marquée dans sa jeunesse par les influences de Bartok ou Lutoslawski,
- et ayant reçu les conseils de maîtres tells que Messiaen
ou Ginastera - ils forgea lui-même la propre couleur de as musique
toujours puissante sans renier ses origines latino-américaines.
Son séjour à Paris à la tête du Conseil International
de la Musique marqua, pendant de nombreuses années, la reconnaissance
des milieux musicaux de mon pays".
CHARLES CHAYNES, compositeur françis, Conseiller artistique de
Radio France, le 16 août, 2000.
"Conoci
al maestro Nobre a traves de su música, en el año 1980,
dirigiendo una de sus primeras obras, "Convergencias para orquesta".
El estudio de esta obra me mostró claramente las altas calidades
del compositor, las cuales han sido corroboradas en el resto de su producción
musical. En sus obras se encuentra el genio y conocimiento de los grandes
del siglo XX, sin renunciar a su identidad latinoamericana.
El año pasado se conmemoraron los 60 años de vida y 40
de carrera artística de Marlos Nobre, con conciertos y eventos
en diferentes países, que evidencian su gran notoriedad internacional.
Algunos de estos eventos fueron entre otros: Holanda, Marzo 3, Concertgebouw
en Ámsterdam; Alemania, Marzo 24, Filarmónica de Berlin;
Estados Unidos, abril 15, Greenwich House of Arts, serie "Close
Encounters" en New York.
El Centro Latinoamericano de la Texas Christian University, el cual
me honro en dirigir, lo invitó para rendirle homenaje especial
a su música en abril del presente año. En esta ocasión
el maestro Nobre actuó como solista en su 'Divertimento para
Piano y Orquesta', demonstrando un impecable domínio del instrumento
y obteniendo una excelente crítica.
Un artista del calibre de Marlos Nobre, considerado por la crítica
especializado como el sucesor de Villa-Lobos y el compositor latinoamericano
de más prestigio internacional".
Maestro GERMÁN GUTIÉRREZ UPEGUI, Director de las orquestas,
Director del Centro de Música Latinoamericana del TCU, agosto
14,2000.
"I
had the opportunity to be with Maestro Nobre in Texas this past May
and to hear his music and to hear him perform his own music. I find
words inadequate to describe the artistry and brilliance of his music
and his performance. It was an electrifying experience for me and the
large audience who heard the concerts. It is my intento to perform Marlos
Nobre´s music!
In addition, Maestro Nobre is an emotional, articulate, knowledgeable
speaker who can relate the history of the music of Souuth America and
Spain with verve and deep understanding.
Marlos Nobre is a complete artist, a great composer and an exciting
performer."
Maestro STANLEY DeRUSHA, resident Conductor, Indianapolis Chamber Orchestra,
USA, August 15, 2000.
"Il
Concorso Internazionale di chitarra classica 'Michele Pittaluga' di
Alessandria, Italia, ed il suo Comitato Direttivo ed Artistico sono
lieti ed onorati di dichiarare che il Maestro Marlos Nobre, esimio compositore
brasiliano, é stato invitato più volte in Giuria nel corso
delle varie edizione della manifestazione.
Per lê sue doti di musicista completo e di compositore e per il
suo lavoro dedicato allá valorizzazione della chitarra clássica,
il Comitato Organizzatore Del Concorso di Alessandria si è avvalso
della sua collaborazione invitandolo sai come membro della Giuria internazional
della sezione di Interpretazione Che come membro della Giuria Internazionale
della sezione di Composizione.
Il Maestro Nobre é stato inoltre chiamato a produrre uma composizione
dedicata al Fondatore Del Premio, Michele Pittaluga.
L´opera, Rememorias op. 79- Ed. Henry Lemoine, Paris, prodotta
nel 1998, è stata messa a disposizione Del Comitato Artístico
ed inseritta nel programma dell´edizione 2000 del Concorso, dedicata
ai grandi Autori del´900.
Nel 1997 e nel 1999, inoltre, il Maestro Nobre há partecipato
come relatore allá 2a. e 4a. edizione Del Meeting italiano di
Chitarra, promosso come manifestazione conclusiva della settimana Del
Concorso.
In entrambe le occasioni, il musicista brasiliano há interessato
ed entusiasmato il pubblico presente.
Anche a nome di nostro padre, Michele Pittaluga, Che negli anni passati
lo aveva già chiamato ad Alessandria, siamo dunque onorati di
poter contare sulla sua amicizia e collaborazione.
MICALEA PITTALUGA, il Presidente, Alessandria, Itália, 11/07/2000.
"For
me the most important composer right now in Latin América is
Marlos Nobre in Brazil: he really hás a great talent".
ROQUE CORDERO, composer panameño-norteamericano, Newsletter n°4,
Indiana University, USA, May 1999.
"After the death of Ginastera the most gifted composer in Latin
America is now Marlos Nobre. His immense talent justifies his placement
alongside such great composers as Villa-Lobos and Carlos Chavez".
EFRAÍN PAESKY, Secretario General, CIDEM-OEA, USA, 26 February
1985.